
|
Обитатели Тьмы
Природа распределила все свои создания между двумя царствами: дневным и ночным. Несметное множество живых существ предпочитает ночные часы дневным либо потому, что ночью им легче найти себе пищу, либо потому, что бархатистый покров тьмы обеспечивает им большую безопасность и большее спокойствие. Они хорошо видят в темноте, о чем свидетельствует их высоко развитый зрительный аппарат.
В ПОИСКАХ РОЗОВЫХ ПТИЦ
Платформа стремительно взмыла ввысь, на головокружительной
высоте перенеслась через полосу прибоя и отвесно
опустилась на вершину прибрежного утеса. Вне себя от изумления, я
сошел на землю и внимательно огляделся. Шестеро полуголых
молодых людей —на них были только шорты и теннисные
тапочки — в самых необычных позах стояли возле каких-то ящиков, по-видимому
с оборудованием; еще один склонился над тихо посвистывавшей паровой
лебедкой. Целый рои электрических ламп ярко освещал
сверху всю эту сцену. Восемь лет назад на Инагуа не
было ни электричества, ни подъемных кранов, которые
могли бы пронести тебя, как Икара над
грохочущими валами прибоя, да и эти молодые люди были явно не из коренных
островитян. А когда один из них поприветствовал меня по-английски с сильным гарвардским акцентом, я понял, в чем
дело Соль — единственное богатство острова—снова вернулась
Высокий стройный парень,
тот, что говорил с гарвардским акцентом, приветливо улыбался мне Как и все другие, он был одет в великолепный темно-коричневый «костюм» загара, с легким медно-красным
оттенком. Его руки и ноги сплошь пестрели маслянистыми мазками, его
рукопожатие было шероховатым и мозолистым. Про него никак нельзя было сказать,
что он боится запачкать руки на работе, но особенно меня поразил гарвардский
акцент в устах человека, краснокожего, как индеец
На острове произошли
разительные перемены Вглядываясь в темноту из круга
света, я увидел несколько новых построек, сверкавших стальными деталями и
алюминиевой краской И хотя старые развалюхи с зияющими провалами окон и
дырявыми крышами все еще стояли здесь
мрачными привидениями, каковыми очи на самом деле и были, все же поселок
совершенно преобразился
В истории предпринимательства
мало сыщется деятелей со столь интересным прошлым, как у трех братьев Эриксон из Новой Англии Их бизнесом было химическое
производство на основе добываемой из морской воды соли
Они приехали на Ииагуа, и это объяснялось тремя
обстоятельствами высоким процентным содержанием соли в прибрежных водах
острова, максимальным количеством солнечных дней в году и наличием сильных
пассатов, способствующих выпариванию морской влаги
Мне пришлось пережить одно
маленькое разочарование Моя старая хижина совершенно развалилась, жить в ней
стало невозможно Я вынужден был обосноваться на окраине поселка и за приличную
плату в три доллара в месяц снять хороший двухкомнатный дом На
другие три доллара я обзавелся прачкой и стряпухой в лице Селестины, пожилой негритянки, к числу ее наиболее выдающихся
достоинств относилось то, что она умела петь «Кукарачу» —результат
нескольких лет, проведенных ею в Мексике,— причем пела она эту песню так вдохновенно и задушевно, что я охотно оставил бы Селе-стину у себя уже только за то, чтобы иметь возможность
слушать ее пение. Хотя Селестина не щадила
своих сил на поприще кулинарии,
произведения ее искусства носили отчетливо выраженный инагуанский характер и как таковые были в высшей степени
неудобоваримы К счастью, время от времени я мог передохнуть от ее чистосердечной
заботливости, получая приглашения на обеды от Эриксонов,
а также от уполномоченного по делам негров На обедах
у Эриксонов всегда царило безудержное веселье,
вечера, проведенные мною с уполномоченным в
его крохотной резиденции, надолго останутся в моей памяти как самые
приятные из всех, какие я помню Мы болтали за чашкой чая и до поздней ночи
обменивались впечатлениями, меж тем как во
дворе шумно возились сухопутные крабы С
|