Обитатели Тьмы

Природа распределила все свои создания между двумя царствами: дневным и ночным. Несметное множество живых существ предпочитает ночные часы дневным либо потому, что ночью им легче найти себе пищу, либо потому, что бархатистый покров тьмы обеспечивает им большую безопасность и большее спокойствие. Они хорошо видят в темноте, о чем свидетельствует их высоко развитый зрительный аппарат.

В ПОИСКАХ РОЗОВЫХ  ПТИЦ

Платформа стремительно взмыла ввысь, на  головокру­жительной  высоте  перенеслась  через  полосу  прибоя  и отвесно опустилась на вершину прибрежного утеса. Вне себя  от изумления,  я сошел  на  землю и  внимательно огляделся. Шестеро полуголых молодых людей —на них были только шорты и теннисные тапочки — в самых не­обычных позах стояли возле каких-то ящиков, по-види­мому   с оборудованием;  еще один склонился над тихо посвистывавшей паровой лебедкой. Целый рои электри­ческих ламп ярко освещал сверху всю эту сцену. Восемь лет назад на Инагуа не было ни электричества, ни подъ­емных кранов,   которые  могли   бы  пронести  тебя,   как Икара  над грохочущими валами прибоя, да и эти моло­дые люди были явно не из коренных островитян. А когда один из них поприветствовал меня по-английски с сильным гарвардским акцентом, я понял, в чем дело  Соль — единственное богатство острова—снова  вернулась

Высокий стройный парень, тот, что говорил с гар­вардским акцентом, приветливо улыбался мне Как и все другие, он был одет в великолепный темно-коричне­вый «костюм» загара, с легким медно-красным оттенком. Его руки и ноги сплошь пестрели маслянистыми мазка­ми, его рукопожатие было шероховатым и мозолистым. Про него никак нельзя было сказать, что он боится за­пачкать руки на работе, но особенно меня поразил гар­вардский акцент в устах человека, краснокожего, как индеец

На острове произошли разительные перемены Вгля­дываясь в темноту из круга света, я увидел несколько новых построек, сверкавших стальными деталями и алюминиевой краской И хотя старые развалюхи с зия­ющими провалами окон и дырявыми крышами все еще стояли здесь мрачными привидениями, каковыми очи на самом деле и были, все же поселок совершенно преобра­зился

В истории предпринимательства мало сыщется деяте­лей со столь интересным прошлым, как у трех братьев Эриксон из Новой Англии Их бизнесом было химиче­ское производство на основе добываемой из морской воды соли Они приехали на Ииагуа, и это объяснялось тремя обстоятельствами высоким процентным содержа­нием соли в прибрежных водах острова, максимальным количеством солнечных дней в году и наличием силь­ных пассатов, способствующих выпариванию морской влаги

Мне пришлось пережить одно маленькое разочарова­ние Моя старая хижина совершенно развалилась, жить в ней стало невозможно Я вынужден был обосноваться на окраине поселка и за приличную плату в три доллара в месяц снять хороший двухкомнатный дом На другие три доллара я обзавелся прачкой и стряпухой в лице Селестины, пожилой негритянки, к числу ее наиболее выдающихся достоинств относилось то, что она умела петь «Кукарачу» —результат нескольких лет, проведен­ных ею в Мексике,— причем пела она эту песню так вдохновенно и задушевно, что я охотно оставил бы Селе-стину у себя уже только за то, чтобы иметь возможность слушать ее пение. Хотя Селестина не щадила своих сил на поприще кулинарии, произведения ее искусства носили отчетливо выраженный инагуанский характер и как таковые были в высшей степени неудобоваримы К счастью, время от времени я мог передохнуть от ее чистосердечной забот­ливости, получая приглашения на обеды от Эриксонов, а также от уполномоченного по делам негров На обедах у Эриксонов всегда царило безудержное веселье, вечера, проведенные мною с уполномоченным в его крохотной резиденции, надолго останутся в моей памяти как самые приятные из всех, какие я помню Мы болтали за чаш­кой чая и до поздней ночи обменивались впечатлениями, меж тем как во дворе шумно возились сухопутные крабы С

 


/body>