Обитатели Тьмы

Природа распределила все свои создания между двумя царствами: дневным и ночным. Несметное множество живых существ предпочитает ночные часы дневным либо потому, что ночью им легче найти себе пищу, либо потому, что бархатистый покров тьмы обеспечивает им большую безопасность и большее спокойствие. Они хорошо видят в темноте, о чем свидетельствует их высоко развитый зрительный аппарат.

В ПОИСКАХ РОЗОВЫХ  ПТИЦ

том, чтобы воспользоваться для транспортировки тем же пу­тем, по которому мы с Мэри прошли с таким трудом, не могло быть и речи   Поэтому я нанял ослиную упряжку и на тележке подвез лодку к заливу,  который узким отростком  тянулся  от  озера к  поселку, не доходя   до него  каких-нибудь  восемь  миль   Отсюда  до  гнездовий фламинго было пятнадцать-двадцать миль по воде Пока я возился с погрузкой продовольствия, питьевой воды и фотопринадлежностей,  задул   пассат, он   крепчал   день ото дня и к намеченному  сроку  отплытия  достиг   пре-дечьной силы  Берег,  где  находилась лодка,  покрылся взбитой пеной, лежавшей валами, и короткие, но крутые волны с шумом набегали на песок.

Тяжелогруженую лодку приходилось держать строго против ветра, и когда она хоть чуть-чуть разворачива­лась с нею невозможно было справиться Положение осложнялось еще тем, что волны начали перехлестывать через борта, и я то и дело собирал воду, пользуясь ру­башкой вместо тряпки Кожа у меня зудела от соли, глаза нестерпимо щипало В довершение всего от жары страшно разболелась голова, в то время как раньше этого со мной почти никогда не случалось

К трем часам пополудни я настолько удалился от бе­регов, что они совершенно скрылись из виду, и только остров на горизонте как будто чуть выступил из воды Я начал уставать, мне стало казаться, будто я попал сюда совершенно случайно Волны в этом месте дости­гали наибольшей высоты, дно стало постепенно опу­скаться, так что теперь из воды высовывались лишь моя голова и плечи Продвижение невероятно замедлилось, мне едва удавалось нащупывать дно пальцами ног Временами на моем пути попадались ямы, и я преодо­левал их вплавь либо обходил кругом До наступления темноты оставался еще час, за весь день я прошел во­семь или десять миль и совсем выбился из сил, а до острова было еще с милю или две Вокруг меня, на­сколько хватал глаз, простиралось необъятное водное пространство   я находился почти в центре озера

Начинало смеркаться, когда я, едва держась на но гах от усталости, наконец достиг острова И каково же было мое негодование и отчаяние, когда я обнаружил у кромки воды непроходимый заслон из опунций, шири­ною в несколько ярдов' В изнеможении я опустился прямо в грязь у берега и просидел так несколько минут Однако нельзя же было в самом деле ночевать здесь в слякоти и воде, и вот, достав свой мачете, я принялся осторожно прорубать проход в этой живой изгороди Острые шипы вонзались мне в руки и ноги, но в конце концов я пробился сквозь нее и, рухнув на сухой песок, тут же заснул Однако спал я недолго — гудение моски­тов быстро вернуло меня к действительности Пришлось сходить к лодке за палаткой, а заодно захватить кувшин воды и несколько банок консервов Каждую минуту клюя носом, отмахиваясь от москитов, я кое как разбил в темноте палатку, залез внутрь и, только патящв мос­китную сетку, испытал облегчение Покончив с банкой фруктовых консервов, я растянулся на парусиновом полу палатки и заснул как убитый

Утром я проснулся от жары   Озеро было спокойно и гладко, как стекло  Я тотчас собрал палатку и выступил в   путь,   спеша   воспользоваться   затишьем    Однако   не успел я покинуть остров, как ветер задул с прежней си­лой, и уже через полчаса волны разгулялись вовсю  Но теперь вода доходила мне только до колен, и я продви­гался вперед гораздо быстрее, хотя сопротивление воды все еще оставалось значительным   Около  одиннадцати часов вдали показались фламинго   Розоватое сияние их оперения    можно   было  увидеть   задолго   до   того,  как

 


/body>