
|
Обитатели Тьмы
Природа распределила все свои создания между двумя царствами: дневным и ночным. Несметное множество живых существ предпочитает ночные часы дневным либо потому, что ночью им легче найти себе пищу, либо потому, что бархатистый покров тьмы обеспечивает им большую безопасность и большее спокойствие. Они хорошо видят в темноте, о чем свидетельствует их высоко развитый зрительный аппарат.
В ПОИСКАХ РОЗОВЫХ ПТИЦ
стал превращаться в длинную тонкую полоску зелени,
затем подернулся голубоватой дымкой и наконец исчез с
горизонта
Что случилось со мной на
острове Эспаньола, как я томился в доминиканской
тюрьме по милости тупоумного чиновника,
который не сумел прочесть мое свидетельство на право ношения оружия,
как я совершенно неумышленно дал толчок небольшому следственному процессу и был
отомщен и как я собирал вышеупомянутых полупалых гекконов —
все это длинная история.
ВОССТАНИЕ НА ОСТРОВЕ
ИНАГУА ПОСЕЛОК В ОГНЕ». В заметке скупо и невразумительно
говорилось о бунте и побоище, происшедшем между двумя сторонами ничего больше. Очевидно, ее поместили, чтобы заполнить место,
и редактор обкорнал ее, оставив лишь голые факты.
Какие американцы? Что произошло на Инагуа? В редакции газеты мне мало что смогли сообщить в
дополнение к напечатанному, и я мог только
строить догадки о происшедших событиях.
С этого момента остров безраздельно
завладел моими мыслями. Я вспоминал царившие там угрюмость и отчаяние, а также
группы негров и мулатов, шушукавшихся в укромных местах. Но живее всего мне
вспоминалась взмывшая в небо стая фламинго, которую я видел с судна.
Если б я смог добраться до острова в четыре недели, я прибыл бы туда в тот же
месяц и день, когда уехал, и смог бы
продолжить свои исследования с того места, на котором они были прерваны.
В первый раз я появился на
Инагуа подобно Нептун ну, выходящему из волн морских; я: был с ног до
головы увешан водорослями, с моих пальцев стекала соленая пена. Во второй раз я прибыл на
манер Икара, личности также мифической, которой было
дано испытать на миг головокружительный восторг полета, а затем упасть.
Однако, в отличие от него, я приземлился настолько мягко, что шаткое равновесие
чемодана, который я держал зажатым между ногами, осталось почти ненарушенным. Было что-то святотатственное в таком
способе прибытия на тропический остров, и я был до того поражен, что
прошло несколько секунд, прежде чем я опомнился и принялся благодарить
полуголых, загорелых улыбающихся,
джентльменов, по чьей милости я временно воспарил в небеса.
Не всякому выпадает
счастье высадиться на тропический остров сперва наподобие одного, а затем другого мифического
существа, и я был буквально в восторге от этого. Все произошло удивительнейшим
образом. Пароход, на котором я плыл,— небольшое грузо-пассажирское судно, шедшее в Вест-Индию и до отказа набитое отдыхающими
от дел лавочниками и досужими туристами,— бросил якорь у острова чуть позднее
полуночи. Луны не было, и я не мог видеть
берег, однако с востока тянуло знакомым, доводящим до ностальгии запахом
жасмина и лаванды, по которому можно узнать остров. И вместе с запахом
доносился рев бурунов между скалами, пробуждавший в душе воспоминания о
прошлом.
Мне хотелось поскорее
сойти на берег, и я с нетерпением ждал лодки.
Мы приблизились к берегу и
остановились перед полосой прибоя. Внезапно напротив нас ярко вспыхнули
электрические огни, раздалось какое-то жужжание, и, отвесно
спустившись с неба, рядом с катером в воздухе повисла деревянная платформа, а
высоко над нами вытянулась стрела гигантского подъемного крана, поддерживавшая
ее на стропах. Мы быстро устроились на площадке и ухватились за веревки, на
которых она висела.
|